/
Clair
Trois Châteaux ← Retour← Back

La coutume est de montrer les châteaux bordelais à l'été ou à l'automne pendant les vendanges, alors que la lumière est chaleureuse, les raisins mûrs et bien charnus. Mais que se passe-t-il l'hiver, alors que la vigne se repose et que les sarments sont coupés, que le temps semble ralenti, comme suspendu ?

Cette exposition n'est pas un reportage stricto sensu, plutôt une ballade poétique, onirique mais réaliste, non exhaustive, des trois vignobles. Des images qui montrent la finesse, le romantisme là où la douceur des couleurs contribue à la beauté et à l'émotion.

The custom is to show Bordeaux vineyards in the summer or autumn during the harvest, while the light is warm, the grapes are ripe and well plump. But what happens in the winter, when the vine are resting and the branches are cut, the time seems to be slowed down, as if suspended?

This exhibition is not a report stricto sensu, rather a poetic, dreamlike but realistic, non-exhaustive ballad around the three vineyards, composed of photographs and a film. Images that show the delicacy, the romanticism where the sweetness of the colors contributes to the beauty and the emotion.

Fermer Close